ACTIVIDAD 1
Fragmento I
Olas del mar de Vigo
Olas del mar de Vigo,
¿Visteis a mi amigo?
¡Ay Dios! ¿Vendrá pronto?
Olas del mar agitado,
¿Visteis a mi amado?
¡Ay Dios! ¿Vendrá pronto?
¿Visteis a mi amigo,
aquél por quien yo suspiro?
¡Ay Dios! ¿Vendrá pronto?
¿Visteis a mi amado,
quien me tiene tan preocupada?
¡Ay Dios! ¿Vendrá pronto?
Ondas do mar de Vigo
Ondas do mar de Vigo,
se vistes meu amigo?
E ai Deus!, se verra cedo?
Ondas do mar levado,
se vistes meu amado?
E ai Deus!, se verra cedo?
Se vistes meu amigo,
o por que eu sospiro?
E ai Deus!, se verra cedo?
Se vistes meu amado,
por que ei gran coidado?
E ai Deus!, se verra cedo?
La composición se llama “Olas del mar de Vigo” o en gallego “Ondas do mar de Vigo”. Fue escrita por Martín Codax entre los siglos XIII y XIV, en gallego aunque luego ha sido traducida al castellano.
Es una cantiga de amigo que pertenece al corpus de Martín Codax, “7 cantigas de amigo”.
El tema de esta cantiga es la ausencia del amado.
Fragmento II
Hoy comamos y bebamos
Hoy comamos y bebamos
y cantemos y holguemos
que mañana ayunaremos.
Por honra de santantruejo
paremonos hoy bien anchos
embutamos estos panchos
recalquemos el pellejo:
que costumbre es de concejo
que todos hoy nos hartemos
que mañana ayunaremos.
Honremos a tan buen santo
porque en habre nos acorra
comamos a calca porra
que mañana ay gran quebranto:
comamos bebamos tanto
hasta que nos reventemos
que mañana ayunaremos.
Bebe bras mastu beneyto
beba pedruelo y llorente
bebe tu primera mente
quitar nos has desse preyto:
en beber bien me deleyto
daca baca beveremos
que mañana ayunaremos.
El título de esta composición es “Hoy comamos y bebamos”. Pertenece al “Cancionero de Palacio” de Juan de la Enzina. Este villancico fue compuesto en el siglo XVI, en castellano y trata sobre una fiesta.
ACTIVIDAD 2
VILLANCICOS:
No te tardes que me muero
No te tardes, que me muero,
Carcelero,
¡no te tardes, que me muero!
Apresura tu venida,
porque no pierda la vida,
que la fe no está perdida.
Carcelero,
¡no te tardes, que me muero!
Sácame desta cadena,
que recibo muy gran pena
pues tu tardar me condena:
Carcelero,
¡no te tardes, que me muero!
La primer vez que me viste
sin lo sentir me venciste:
suéltame, pues me perdiste.
Carcelero,
¡no te tardes que me muero!
La llave para soltarme
ha de ser galardonarme
prometiendo no olvidarme.
Carcelero,
¡no te tardes, que me muero!
Fin
Y siempre cuanto vivieres
haré lo que tú quisieres
si merced hacerme quieres.
Carcelero,
no te tardes que me muero.
Sus versos son de 8 sílabas, con un verso de 4 en el estribillo. Su rima es aaa, bbbaa, cccaa, etc.
El niño a venido
El niño ha venido
nació en Belén.
Alegre la Madre
mira a su Rey.
Brilla una estrella
en el cielo azul
a Reyes y pastores
guía a Belén.
Cantan las aves
perfuma el romero
y en las campanas
se oye un ruego.
De pajita la cunita
para el Niño que nació,
de lanita los pañales
que la Madre le tejió.
Es una composión anómina de los siglos XIII y XIV. Fue escrita en castellano.
CANTIGAS DE AMIGO:
Ay olas que vine a ver
Ay, olas que vine a ver,
si me supiérais decir
¿Por qué tarda mi amigo, lejos de mí?
Ay, olas que vine a mirar,
si me supiérais contar
¿Por qué tarda mi amigo, lejos de mí?
Es una composición de Martín Codax, realizada entre los siglos XIII y XIV, en gallego aunque más tarde ha sido traducida al castellano.
En lo sagrado, en Vigo
En lo sagrado, en Vigo,
bailaba un cuerpo garrido.
Amor tendré.
En Vigo, en lo sagrado,
bailaba un cuerpo delgado.
Amor tendré.
Bailaba un cuerpo delgado
que nunca tuviera un amado.
Amor tendré.
Bailaba un cuerpo garrido,
que nunca tuviera un amigo.
Amor tendré.
Que nunca tuviera un amigo,
salvo en lo sagrado, en Vigo.
Amor tendré.
Que nunca tuviera un amado,
salvo en Vigo, en lo sagrado.
Amor tendré.
JARCHAS:
Tanto amar
¡Tanto amar, tanto amar,
amigo, tanto amar!
¡Enfermaron unos ojos brillantes
y duelen tan mal!
Es una composición de E. García Gomez, compuesta en el siglo XI, en mozárabe y castellano.
Mi pena
Mi pena es a causa de un hombre violento: si salgo
con males me veré
no me deja mover o soy recriminada.
Madre, dime, qué haré.
Es una composición de Yehuda Halevi, fue compuesta entre 1075 y 1140, en árabe y latín.
VILLANCICO DE NUESTRA AUTORÍA:
En Santander encontré un pez
yo lo encontraba
yo lo encontre
tan grande y fiel
tenia unos ojos verdes
y una cola roja
chinchin, que bonito pez.
1 comentario:
Pues muy bien,chicas,estupendo trabajo.Os felicito.Esto supone que la nota de evaluación,sea cual sea os sube un punto.
Una observación: la primera jracha no es de E.García Gómez,este señor fue un especialista en estos temas.
Marisa
Publicar un comentario